TaKaKuAtの日記

インドネシア語の学習記録です。

インドネシア語検定第60回A級二次試験について

こんばんは。

今回はタイトルの通り、先日参加したインドネシア語検定第60回

A級の二次試験についての情報をシェアしていこうと思います。

覚えている限りで問題文と質問文を掲載しますが、特に違法性はないですよね…??(;'∀')

 

実際の試験実施要領、大まかな試験内容、感想等について残していきます。

今後A級二次試験を受ける皆様のご参考になりましたら幸甚です。

 

今回も自分の練習を兼ねてインドネシア語で記事を書いていきます。

間違いやご質問等ありましたらコメント欄にお願いいたします。

 

 

Alur dan Tahapan Pelaksanaan Ujian

  1.  Masuk ke ruangan tempat penguji menunggu: Kali ini ada 2 orang, yakni penguji dan asisten (?). 
  2.  Menyampaikan nama dan nomor peserta lalu menyerahkan jukenhyo kepada asisten 
  3. Audio diperdengarkan sebanyak 2 kali: Alat pemutar CD ada di samping peserta. Pensil serta kertas kosong 1 lember telah tersedia.   
  4. Disuruh untuk merangkum bacaan yang telah dibacakan selama 2 menit
  5. Diberi 4 pertanyaan yang bisa dijawab dengan mengambil frasa dari bacaan tadi
  6. Diberi 1 pertanyaan yang meminta peserta mengutarakan pendapat sendiri dalam waktu 2 menit: Kali ini tidak ada pemberitahuan saat 1 menit berlalu... 

 

Isi Ujian Lisan  *seingat saya saja..

Judul: Lawang Sakepeng 

Selain memiliki kekayaan seni budaya serta kearifan lokal yang tinggi, suku Dayak Kalimantan Tengah memiliki kekhasan tersendiri, terutama dalam hal tradisi maupun ritual. Tradisi maupun ritual telah menjadi adat-istiadat yang hidup di dalam suku Dayak sekaligus merupakan unsur terpenting, akar identitas bagi masyarakat Dayak itu sendiri.

Salah satu tradisi di Kalimantan Tengah adalah tradisi pernikhan yang bernama “Lawang Sakepeng”.

Secara harfiah, lawang artinya pintu atau gapura, sedangkan sakepeng berarti satu keping. Lawang sakepeng biasanya dibuat dari kayu dengan lebar kurang lebih 1,5 meter dengan tinggi 2,3 meter, bagian atasnya diukir dengan tanaman rambat dan hiasan burung Enggang, bagian sisi sampingnya dihiasi dengan janur atau daun kelapa muda serta telawang.

Lawang Sakepeng ini dulunya sering diperagakan pada upacara adat baik untuk menyambut tamu maupun acara pernikahan. Namun saat ini, tradisi Lawang Sakepeng ini lebih banyak dilihat pada acara adat pernikahan.

Yang ditonjolkan dalam Lawang Sakepeng ini adalah atraksi bela diri saat menyambut dan menghormati tamu yang hadir dalam sebuah upacara adat. Seperti halnya acara pernikahan atau perkawinan, dimana dari pihak laki-laki dan perempuan ada perwakilan satu atau dua bahkan lebih pemain atau pesilat masing-masing. Bisa dimainkan oleh pesilat laki-laki maupun pesilat perempuan.

Para pesilat ini kemudian dipertemukan pada satu titik garis saling berhadapan satu lawan satu, tepatnya di bawah gapura atau lawang. Titik garis ini biasanya berupa benang.

Akhir dari lawang sakepeng ditandai dengan terputusnya benang.  Pihak yang melamar berusaha memutuskan benang, sementara pihak yang dilamar berusaha menggagalkannya. 

Dikatakan permainan ini disimbolkan sebagai pemutus malapetaka yang kelak terjadi di rumah tangga. 

一文程内容を忘れました。

Nama sebuah lembaga mengatakan bahwa pihaknya menargetkan kunjungan sebanyak 553 ribu orang yang artinya 00 ribu orang lebih banyak dari tahun sebelumnya. 

*Bagian yang saya merahkan adl bagian yang tidak saya ingat. 

 

Pertanyaan: 

  1. Berapa ukuran gapura pada lawang sakepeng?
  2. Apa yang ditonjolkan dalam lawang sakepeng?
  3. Kapan atraksi bela diri pencak silat pada lawang sakepeng berakhir?
  4. Berapa jumlah target pengunjung?
  5. Menurut Anda, apakah pelaksanaan festival yang dilakukan pemerintah daerah bermanfaat untuk melestarikan tradisi daerah?

 

(referensi) https://mediacenter.palangkaraya.go.id/lawang-sakepeng-tradisi-memutuskan-rintangan-halangan-maupun-malapetaka/

*Begitu selesainya ujian lisan, saya langsung mulai mencari materi-materi yang dikira digunakan sebagai bahan ujian lisan kali ini. Namun, tak ada yang sama persis, tetapi saya menemukan yang agak mirip, yaitu artikel yang saya tautkan di atas. Karena berbeda sedikit, saya pun kemudian sedikit memodifikasi artikel ini supaya lebih mendekati bahan ujian. Mohon memaklumi jika ada yang tidak sesuai dengan soal ujian yang benar-benar dipakai. 

 

 

感想:

会話試験を受けた感触としては……

ただひたすら自分の能力不足を痛感させられました。

 

Hal yang paling membuat saya kecewa adalah sangat kurangnya kemampuan menyampaikan pendapat sendiri secara logis agar mudah dimengerti lawan bicara. 

Hal ini saya sadari melalui ujian lisan kali ini dan menurut saya hal ini ironis karena apa yang harus saya perbaiki dan kembangkan adalah justru lebih ke kepribadian saya sendiri, bukan kemampuan bahasa Indonesia :p

(Selain itu, saya juga perlu menambah pengetahuan umum serta wawasan saya)

 

Faktor yang membuat saya mengutarakan jawaban yang kacau pada soal nomor 5 adalah tidak lain "rasa gugup" dan menurut saya rasa gugup ini timbul karena saya terlalu mengharapkan sosok saya sendiri yang ideal supaya saya tidak terlihat kurang kemampuan. 

Mungkin, saya sendiri yang menyusahkan diri sendiri dalam menemukan, merangkai, lalu menyampaikan jawabannya.  

 

Dalam ujian lisan UKBI, menurut saya sesimpel apa pun jawabannya tidak ada masalah, yang penting jangan diam karena ini ujian yang menguji kemampuan berbahasa!

Kalau sama sekali tidak tahu ttg hal yang ditanyakan, sampaikan saja keawamannya! Jangan gengsi pura-pura tahu hingga jawabannya melenceng jauh!   

Menyampaikan opini kita yang terbatas juga tidak apa-apa karena kita sudah bilang kalau kita kurang tahu. 

 

 

こう書くと一見簡単そうなんですよね...。

 

今後の試験対策としては、私は見栄を捨てて、とにかく人前で話したり

自分の意見をわかりやすく伝える練習をしていく必要があると思いました。

また、自分の意見に説得力を持たせるには確実な背景知識も必要になります。

そのためにはインドネシアに関する知識はもちろん、一般知識も

もっと身に付けなければなりません。

 

今回の試験は全く期待通りにできませんでしたが、

自分の弱点や、やるべきことを明確に気づかせてくれたので、

その点では満足していますし、試験終了後の悔しくて悔しくて仕方ない気持ちは、

私がまだどれだけインドネシア語が好きで勉強を続けていきたい気持ちがあるのかを

教えてくれたように思います。

 

検定は語学学習におけるただの通過点の一つに過ぎません。

インドネシア語に対するモチベーションや現時点の能力を測る一種の道具として

今後も気楽に受験していきたいと思います。

 

今回もお読みいただきありがとうございました。

 

7 Maret 2022 Takakuat