TaKaKuAtの日記

インドネシア語の学習記録です。

日本語訳練習(補助金燃料政策について)

こんにちは。

今回は、練習で日本語訳したものをただ張り付けるだけの内容です。

 

翻訳した記事は BBC News Indonesia補助金燃料に関する政府の施策についての記事です。https://www.bbc.com/indonesia/indonesia-61632550

これは現在私が通うスクールの課題記事で、宿題として各々日本語訳しておき、授業の際に口頭で訳し合い検討しました。自習ではなかなか敬遠しがちな内容を学べたこと、疑問を投げ合うことで自分の訳の間違いに気づけたり、内容への理解を深められたことから、集団で学べるありがたさを噛みしめました。

 

早速原文と訳文を貼っていきますが、原文で赤字にしてあるものは新出単語・表現、原文の青字は知っている単語だが訳し方に迷ったもの、訳文の青字は意味の伝わる日本語か自信のないものになっています。

 

 

BBM bersubsidi: Akankah pembatasan pembelian Pertalite dan solar efektif membuat subsidi tepat sasaran?

補助金燃料:プルタライトとディーゼルの購入制限は、補助金政策の目的を果たすことに効果的なのか?

 

Alih-alih menghemat anggaran BBM subsidi, rencana pemerintah membatasi pembelian Pertalite dan solar yang disubsidi pemerintah justru membuat anggaran membengkak karena adanya "biaya tambahan" untuk pengawasan, kata pengamat.

補助金燃料の予算を抑えるのではなく、政府から補助が出るプルタライトとディーゼルの購入を制限する政府の計画は、管理のための追加費用が発生することによってかえって予算が膨らむと専門家が指摘している。

 

Pengamat energi dari Reforminer Institute, Komaidi Notonegoro, mengusulkan pemerintah menempuh kebijakan subsidi langsung, atau menaikkan harga BBM subsidi secara berkala, agar subsidi BBM lebih tepat sasaran.

リフォーマイナー研究所(鉱業・エネルギー経済研究所)エネルギー専門家のコマイディ・ノトネゴロは、政府は直接給付金を与えるか、もしくは補助金燃料の目的達成のためには補助金対象ガソリンの価格を定期的に値上げする政策をとるべきだと進言しました。

 

"Kalau memang tidak ada ruang lagi untuk memberikan subsidi dan kompensasi, ya sederhana saja, dilakukan penyesuaian harga dalam rentang tertentu yang masih di batas toleransi daya beli masyarakat. Jadi itu yang harus dilakukan pemerintah.

「もう補助金や補償金を与える余力がないならば、簡単ですよ、国民が買える範囲内、一定の期間内で価格調整を行うべきだ。それを政府はやらなければいけないんです。

 

"Kalau pembatasan yang akan dilakukan, kira-kira kegaduhan nanti yang akan menyertainya sementara belum tentu target penghematan itu diterima pemerintah," ujar Komaidi kepada wartawan BBC News Indonesia, Ayomi Amindoni, Senin (30/05).

もし今後行われるのが制限なのであれば、おそらく混乱が起きるでしょう。一方で、その節約目標が政府に達成できるとは限らない」と、コマイディ氏は5月30日月曜日、BBCの記者アヨミ・アミンドニに対し話した。

 

Kenaikan harga BBM non-subsidi Pertamax pada April lalu, memicu migrasi besar-besaran konsumen Pertamax ke Pertalite yang disubsidi pemerintah.

Kendati telah mengusulkan tambahan kuota Pertalite sebanyak 5,45 juta kilo liter (kl) menjadi 28,5 juta kl dan tambahan kuota solar subsidi 2,28 juta kl menjadi 17,39 juta kl untuk mengantisipasi kelangkaan, pemerintah kini ancang-ancang untuk melakukan pengaturan konsumsi Pertalite dengan pembatasan pembelian.

今年4月の補助金非対象ガソリンのプルタマックスの価格高騰により、多くのプルタマックス消費者が、政府に補助金が支給されるプルタライトへ乗り換える事態を招いた。

燃料不足に対策を打つため、プルタライトを545万㎘配給追加し2850万㎘へ、ディーゼルを228万㎘の給増加し1739万㎘へするよう提案がなされたが、政府は現在購入制限を掛けることによってプルタライトの消費を調整する準備を整えている。

 

※下線付きの文章を最初勘違いしており、「元々5,45 juta ㎘のプルタライトの分配量を28,5 juta ㎘にまで増やす」のかと思っていましたが、正しくは「結果的に28,5 juta ㎘になるように5,45 juta ㎘を追加する」のだと教えていただきました。

 

Sebab, penambahan kuota Pertalite tak hanya membuat belanja subsidi energi membengkak, tapi juga kompensasi yang harus dibayarkan pemerintah kepada Pertamina atas BBM subsidi tersebut.

なぜなら、プルタライト配給分の増加は、燃料補助金予算を肥大化させるだけでなく、補助金燃料の名目で政府がプルタミナに支払わなければならない補償金も同時に増えるからだ。

 

Hingga kini pemerintah masih merumuskan kebijakan teranyar tentang BBM subsidi tersebut, tapi Komaidi mengatakan alih-alih penghematan, langkah ini justru memicu "biaya tambahan".

"Karena di konteks pembatasan, itu butuh pengawasan, mungkin nanti akan melibatkan Polri, TNI, BPH Migas, Pemda, yang itu tentu ada additional cost yang harus dikeluarkan."

現在まで、同補助金燃料をめぐる新しい政策策定に追われているが、コマイディ氏が言うには、節約をする代わりに、この政策ではかえって追加コストが必要になると指摘する。

「なぜなら制限をかける場合、監視が必要になる。おそらく警察や、軍隊や石油ガス産業下流部門調整機関、地方政府を巻き込むことになる。そうなると追加費用がつきものになる。」

 

Kebijakan pembatasan pembelian Pertalite ini diharapkan bisa diimplementasikan pada dua hingga tiga bulan mendatang, dengan alokasi subsidi BBM difokuskan sesuai kriteria masyarakat yang berhak mendapatkannya.

プルタライト購入制限の構想は、2・3か月後に実行に移される計画である。また、燃料補助金は配当を受ける権利のある国民の条件通りに配当される。

 

"Enggak usah khawatir, karena ini aturannya belum selesai, yang jelas pemerintah itu berkewajiban memenuhi kebutuhan masyarakat yang sesuai dengan pemanfaatannya atau konsumennya."

"Masyarakat yang berhak dapat, ya dapat. Intinya begitu aja lah," kata Djoko Siswanto, Sekjen Dewan Energi Nasional - lembaga yang merancang dan merumuskan kebijakan energi nasional.

「心配はいりません。調整がまだ終わっていないからです。確実なのは、政府は利益?利用方法?又は消費者に応じて国民の需要に応えていかなければならない。」

「(燃料補助金を)得る権利のある国民が、得るんですよ。つまりはそういうことです。」ジョコ・シスワント国家エネルギー評議会長官(国内エネルギー政策を策定する機関)は話した。

 

'Akan berpengaruh ke mana-mana'

やがて多方面に影響を及ぼす

Pemerintah tengah menggodok aturan terkait penunjukan teknis pembelian bahan bakar minyak (BBM) bersubsidi jenis Pertalite dan solar.

Langkah pembatasan pembelian Pertalite dan Solar ini agar penyalurannya dapat lebih tepat sasaran.

政府は現在、補助金燃料として定められているプルタライトとディーゼルの購入に関する規則を策定している。プルタライトとディーゼルの購入制限は、(燃料の)供給がよりターゲットとされる消費者に正確に届くようにするためである。

 

※penunjukan teknis が未だによく理解できていません。規則なのか、ガイドラインなのか、業務マニュアルなのか…

 

Namun sejumlah pihak, termasuk asosiasi pedagang pasar - salah satu konsumen BBM subsidi - menentang kebijakan ini.

Ketua Asosiasi Pedagang Pasar Seluruh Indonesia (APPSI) Ngadiran mengatakan, jika konsumsi Pertalite - BBM khusus bersubsidi yang dijual dengan harga Rp7.650 per liter - dibatasi, dampaknya akan dirasa tak hanya oleh pedagang, tapi juga rakyat banyak.

しかし、補助金燃料の消費者でもある市場商業者協会を含め、一部の者はこの政策に反対している。インドネシア全国市場商業者協会会長のガディラン氏は、もし1リットル7,650ルピアで販売される補助金付き燃料(プルタライト)の消費が制限された場合、その影響は商人だけでなく多くの国民にも及ぶと意見を述べた。

 

Pembatasan konsumsi Pertalite, menurutnya, akan berdampak pada operasional pedagang pasar, yang kemudian berimplikasi pada kenaikan harga barang dan kebutuhan yang dijual ke masyarakat.

"Memang yang banyak memakai [Pertalite] sekarang boleh dikatakan orang kecil, buruh-buruh atau pegawai rendah, baik untuk motor atau kendaraan angkutan umum dan angkutan komoditi pasar dan hasil tani.

彼によると、プルタライトの消費制限は、市場で働く商業者の活動に影響を与え、またそれは国民が買う物品や必需品などの価格上昇につながるという。

「確かに、今プルタライトの主な消費者は、市場の商品や農産物を運ぶ貨物車や公共自動車若しくはバイクを使う小売業者、労働者、末端の従業員?だといえる。」

 

"Kalau itu dibatasi, terus bagaimana nanti mereka? Katakanlah sehari mengangkutnya bisa kali dua kali bolak-balik. Apa kalau dibatasi terus hanya boleh ngangkut sekali? Itu kan akan berpengaruh ke mana-mana," kata Ngadiran.

「それらが制限されるのであれば、彼らはどうなってしまうのか?一日に載せるのは2回とか、往復したりするでしょう。もし制限されて、一日に一回しか運べないとしたら、どうなりますか?それこそ多方面に影響が出るでしょう。」とガディラン氏は言った。

 

Sekjen Dewan Energi Nasional Djoko Siswanto, yang juga pernah menjabat sebagai Dirjen Migas di Kementerian ESDM, mengusulkan agar pengaturan itu akan dibuat "sesederhana mungkin" dan tidak memberatkan masyarakat ekonomi menengah ke bawah.

エネルギー・鉱業資源省で石油・ガス総局長も務めたことがある、国家エネルギー評議会長官のジョコ・シスワント氏は、できるだけシンプルで、かつ中流階級以下の国民に負担をかけないルールを作ることを提案した。

 

"Sebagai contoh, yang berhak kendaraan motor, kendaraan umum, angkutan barang dan orang. Udah itu aja. Itu akan lebih mudah dalam pelaksanaannya di lapangan," ujar Djoko Siswanto lewat sambungan telepon kepada BBC News Indonesia.

「例として、(燃料補助金の対象となるのは)バイク、公共自動車、貨物車や事業用乗用車などだ。それに限定する。そうすれば、現場の業務がより簡単になる。」と、ジョコ・シスワント氏はBBC News Indonesiaの電話による取材の中で答えた。

 

Sementara anggota Komisi VII DPR dari Partai PKS, Mulyanto, "mendorong agar mobil mewah dan mobil dinas tidak diperkenankan membeli Pertalite"

"Nah, revisi Perpres akan mengatur definisi mobil mewah, agar mudah implementasinya di lapangan," imbuh Mulyanto.

一方で、福祉正義党の国会第七委員会の議員、ムルヤント氏は、「高級車と公用車はプルタライトの購入ができないよう推進していく」とコメントした。

「現場で実施しやすくなるように、高級車の定義は改正大統領令で定められるでしょう。」とムルヤントは付け加えた。

 

Perpres yang dimaksud Mulyanto adalah Peraturan Presiden (Perpres) Nomor 191 tahun 2014 tentang Penyediaan, Pendistribusian dan Harga Jual Eceran Bahan Bakar Minyak (BBM) yang sedang digodok revisinya oleh BPH Migas dan Pertamina.

Revisi Perpres - dan petunjuk teknis yang menyertainya - menjadi dasar dari kebijakan teranyar tentang BBM subsidi Pertalite dan solar.

Mulyanto menganggap kebijakan ini "sudah cukup bagus" guna menjaga kuota Pertalite agar lebih tepat sasaran, "agar beban APBN tidak bertambah".

ムルヤント氏が意図する大統領令というのは、石油ガス産業下流部門調整機関とプルタミナによって改正案が策定されている2014年191号、燃料小売販売価格と分配、供給に関する大統領令である。

改正大統領令とそれに付随するガイドラインは、プルタライトやディーゼルなどの補助金付き燃料についての新しい政策の基盤になる。

ムルヤント氏は、この政策に対し、「国家予算の負担を抑えつつ」、支給対象者に合ったプルタライトの分配を行うためにも「十分良いものである」と評価している。

 

※タイトルにもある "tepat sasaran"、「政府の目標達成(節約等)」という意味なのか、「補助金を受給対象者に届ける」という意味なのかよくわかりません。どっちなんでしょう(ノД`)・゜・。

 

'Pilihannya hanya dua'

選択肢はたったの2つ

Konsumsi Pertalite melonjak setelah kenaikan harga Pertamax - BBM non-subsidi - menjadi Rp12.500 hingga Rp13.000 per liter, dari sebelumnya Rp9.000-Rp9.400 per liter berlaku sejak Jumat (01/04) silam.

補助金非対象燃料のプルタマックスが4月1日(金)以降、1リットル9千~9千4百ルピアだった以前の価格から1リットル1万2500~1万3千ルピアへ価格が上がった後、プルタライトの消費量は跳ね上がった。

 

Harga Pertamax yang naik drastis membuat penggunanya beralih menggunakan Pertalite, yang disubsidi pemerintah, dengan harga Rp 7.650 per liter.

Akibat disparitas yang lebar antara harga Pertalite dan Pertamax, Pertamina mencatat terjadi migrasi pembelian BBM dari Pertamax ke Pertalite sebanyak 25%.

プルタマックスの価格の急激な値上がりは、プルタマックス消費者が、政府からの補助金付きで1リットル7,650ルピアに収まっているプルタライトに乗り換える要因となった。

プルタマックスとプルタライトの価格差の広がりにより、プルタミナによると、プルタマックスからプルタミナへ燃料購入を乗り換える消費者が約25%いたという。

 

Lonjakan konsumsi Pertalite, membuat Kementerian ESDM mengajukan rencana penambahan kuota tak hanya Pertalite, tapi juga solar subsidi, pada awal April lalu.

Kuota Pertalite ditambah 5,45 juta kl menjadi 28,50 juta kl, sementara kuota solar subsidi ditambah 2,28 juta kl menjadi 17,39 juta kl.

プルタライトの消費の急増によって、エネルギー・鉱業資源省は今年4月初旬に、プルタライトだけではなく補助金付きディーゼルの分配量も追加の計画を立てざるを得なくなった。プルタライトの分配量は545万㎘追加して2850万㎘に、補助金付き軽油は228万㎘追加し1739万㎘になった。

 

Dalam rapat dengan Badan Anggaran (Banggar) DPR pada 19 Mei lalu, Menteri Keuangan Sri Mulyani memaparkan bahwa tingginya harga komoditas dan energi menyebabkan adanya selisih antara asumsi harga minyak atau Indonesia crude price (ICP) yang tercantum dalam APBN, yakni US$63 per barel.

今年5月19日での国会予算委員会の会議において、スリ・ムルヤニ財務大臣は、物価とエネルギー価格の高騰は、国家予算に記載されている1バーレル63ドルというインドネシア原油価格とのズレの原因になったと話した。

 

Padahal, rata-rata harga ICP saat ini telah mencapai US$99,4 per barel.

Hal tersebut menyebabkan adanya kekurangan kebutuhan anggaran untuk subsidi BBM dan pembayaran kompensasi kepada Persero.

実際には、インドネシア原油価格平均は既に1バーレルにつき99,4ドルにまで上がっている。これによって、燃料補助金とプルタミナへの補償金を賄うための予算不足を陥っている。

 

Sri Mulyani menyebut bahwa kebutuhan biaya subsidi akan melonjak dari Rp134 triliun menjadi Rp208,9 triliun dan kompensasi melonjak dari Rp18,5 triliun menjadi Rp234,6 triliun.

"Pilihannya hanya dua, kalau ini [anggaran subsidi dan kompensasi] tidak dinaikkan harga BBM dan listrik naik, kalau harga BBM dan listrik tidak naik ya ini yang naik. Tidak ada in between, pilihannya hanya dua," ujar Sri Mulyani, Kamis (19/05)

Sebagai langkah antisipatif, DPR sudah menyetujui usulan Pemerintah terkait APBN Perubahan tahun 2022 yang mengakomodasi penambahan kuota Pertalite dan Solar bersubsidi untuk tahun 2022.

スリ・ムルヤニ大臣は、補助金経費はやがて134兆ルピアから208兆9千億ルピアへ、補償金は18兆5千億ルピアから234兆6千ルピアに膨れ上がると話した。「選択肢は2つだけだ。補助金と補償金の予算が上げられないのならば、燃料と電気の価格が上がる。燃料と電気の価格が上がらないのなら、予算が増える。中間というのはなく、選択肢は2つだけだ。」とスリ・ムルヤニ大臣は述べた。(5月19日木曜日)

対抗策として、国会は2022年の補助金付きプルタライトとディーゼル分配の追加を便宜する、2022年改正国家予算に関する法令草案に賛成した。

 

Namun demikian dikhawatirkan, bila tanpa pembatasan pengguna BBM bersubsidi, maka penambahan kuota BBM ini tetap akan jebol.

しかし懸念されているように、補助金付き燃料の利用者の制限なしでは、燃料分配量の追加もどのみち底をついてしまうだろう。

 

Apakah tepat sasaran?

目的達成なるか?

Namun, pengamat ekonomi dari Center of Economic and Law Studies (CELIOS) Bhima Yudhistira, mempertanyakan mekanisme yang dipilih pemerintah dalam kebijakan pembatasan BBM subsidi.

しかし、経済法研究センター(CELIOS)の経済研究者のビマ・ユディスティラ氏は、補助金燃料を制限する政策において、政府が採ったやり方に対し疑問を投げかけた。

 

"Jadi artinya harus dirumuskan dulu bagaimana validasi pendataannya, jangan membuat syarat-syarat sendiri, tapi berbeda dengan pendataan-pendataan lainnya, nanti yang terjadi adalah subsidinya tetap sasaran."

「まず整備されるべきなのは、どのようにデータ収集し検証していくかだ。独自に条件を作ってはいけないが、他のデータ収集と同じではいけない。補助金が対象者に届くようにしなければならない。」

 

※ここの文章の意味がとれませんでした…

 

Bhima mewanti-wanti, akibat dari pandemi yang berlangsung selama dua tahun terakhir, membuat banyak masyarakat menengah "jatuh ke bawah garis kemiskinan".

ビマ氏は、ここ2年間続いたパンデミックの影響で、多くの中間層の国民が「貧困層に落ちてしまった」と忠告した。

 

"Jadi kalau pemerintah tidak hati-hati pada verifikasi dan validasi data yang berhak, terutama dalam kondisi yang sekarang, maka yang terjadi adalah kekacauan, yang terjadi adalah chaos.

"Chaos dalam artian banyak yang daya belinya terpukul, kemudian banyak yang akhirnya mengurungkan niat untuk ekspansi bisnis, atau merekrut karyawan baru. Jadi implikasinya cukup panjang," kata Bhima.

「なのでもし政府が、特に現在のような状況下で補助金受給者の個人認証やデータ検証に注意を払わなければ、混乱が生じるでしょう、つまりカオスです。カオスな状態とは、購買力が下がる消費者が多くなります。そして最終的に、事業展開や、新しい従業員を雇う意欲がなくなってしまう。そのため、影響は長引きます。」とビマ氏は語った。

 

Lebih jauh, Bhima menganggap pemerintah semestinya melakukan penyesuaian harga BBM subsidi pada tiga - empat tahun terakhir, ketika disparitas harga antara Pertalite dan Pertamax belum selebar sekarang.

"Jadi pemerintah telah membuang tiga - empat tahun terakhir ini yang harusnya ketika harga mentah sedang rendah, disparitas Pertalite dan Pertamax sedang tipis tidak terlalu lebar seperti sekarang, itu semestinya dilakukan penyesuaian pada saat itu." tegasnya.

更には、ビマ氏はプルタライトとプルタマックスの価格差がまだ現在ほど開いてなかった3、4年前から、政府は補助金燃料の価格調整を行うべきだったと主張した。

「なので、政府は既に原油価格が比較的低く、プルタライトとプルタマックスのの価格差が今ほど大きくなかったこの3、4年間を無駄にしたんですよ。その期間に価格調整が行われるべきだった。」

 

Senada, pengamat energi dari ReforMiner Institute, Komaidi Notonegoro, berkata pembatasan BBM subsidi dengan berbagai mekanisme, telah dilakukan di era pemerintahan Susilo Bambang Yudhoyono, tapi kala itu "penghematan yang diperoleh dalam realisasinya tidak terlalu signifikan".

同様の見解を、リフォーマイナー研究所のエネルギー専門家コマイディ・ノトネゴロ氏が口にした。様々な方法による補助金燃料の制限は、スシロ・バンバン・ユドヨノ政権の時に既に行われているという。しかし、当時達成された経費削減の成果は大したものではなかった。

 

"Sementara biaya yang sudah dikeluarkan tidak kecil juga. Sehingga perlu diperhatikan pemerintah, kalau memang ingin tepat sasaran semestinya mekanismenya subsidi langsung ke orang, bukan ke barang," kata Komaidi.

「一方で、捻出された費用はそう少なくない。そのため政府が刮目されるべきことは、もし目的通りに事を運びたいのであれば、モノではなく人に直接補助金を交付する手段をとるべきだ。」とコマイディ氏は話す。

 

Langkah pembatasan yang sedang dirumuskan pemerintah, kata Komaidi, akan menyebabkan "permasalahan turunan" di lapangan.

"Misalkan pemerintah sudah menetapkan pihak tertentu tidak diperbolehkan untuk membeli jenis tertentu, katakanlah jenis pertalite dan solar, dalam penerjemahan konsumen antara yang berhak dan tidak berhak kan masih debatable. Karena pemerintah juga mendefinisikan miskin, sangat miskin, juga cukup variatif."

政府に現在検討されている制限措置は、コマイディ氏によると、現場で別の問題が派生していく原因になり得ると話した。「例えば、プルタライトやディーゼルなど、政府がある特定のモノの購入を特定の消費者に禁止したとする。購入が許可されている者といない者の境界線というのはまだ議論される余地がある。なぜなら政府は貧困と深刻な貧困を定義付けているが、これも一様には決められないからだ。」

 

※この "penerjemahan" はどんな意味で使われているんでしょうか?わからなかったので日本語は意訳です。自信ない…

 

"Kalau seandainya konsumen tetap memaksa untuk membeli di SPBU, otomatis nanti ujung tombaknya teman-teman yang bertugas di sana, ini tentu potensi konflik di SPBU akan terjadi. Dan ini sebelum-sebelumnya sudah pernah terjadi. Kalau itu yang terjadi, justru kegaduhan yang akan timbul," terang Komaidi.

「もし消費者が今後もガソリンスタンドで購入できるよう強く求めるならば、責任を負うのは自動的に現場で働く者たちになる。これではガソリンスタンドで騒動が起きかねない。そしてこれは以前にも起きている。もしそのような事態になれば、まさに混乱が生じる。」とコマイディ氏は説明した。

 

Lebih jauh, Komaidi menuturkan bahwa Indonesia saat ini adalah negara nett importir BBM dengan konsumsi 1,6 juta barel per hari. Sementara produksi BBM Indonesia saat ini hanya 750 ribu barel per hari.

Praktis, ada sekitar 800 - 1 juta barel per hari yang harus diimpor Pertamina dengan harga internasional.

また、コマイディ氏は、インドネシアは今や毎日160万バーレルを消費する燃料輸入依存国であると述べた。その一方で、インドネシアの燃料生産は一日に75万バーレル程に過ぎない。

実際には、プルタミナは毎日80~100万バーレルを国際価格で輸入しなければならない。

 

"Nah dari harga internasional kemudian dijual dengan harga yang ditetapkan pemerintah di harga murah, ya tentu pertaruhannya APBN. Subsidinya akan sebesar apa yang bisa ditanggung pemerintah?"

「国際価格で輸入して、政府に定められた安い値段で売らなければならない。掛金は国家予算ですよ。政府が負担しなければならない補助金はどれほどの大きさになるか?」

 

Ia mengusulkan pemerintah mengambil langkah berani melakukan "penyesuaian harga BBM subsidi" jika tidak ada ruang lagi untuk memberikan subsidi dan kompensasi di APBN.

"Sederhana saja, dilakukan penyesuaian harga dalam rentang tertentu yang masih di batas toleransi daya beli masyarakat. Itu yang harus dilakukan pemerintah."

Komaidi tak bisa memungkiri bahwa pemerintah acapkali menempuh kebijakan yang populis dalam hal BBM subsidi, namun menurutnya "kalau ingin meraih citra positif dalam kebijakan harga BBM yang memang bahan bakunya sedang naik signifikan ya agak sulit".

"Ya pasti citra pemerintah relatif tidak cukup positif, tapi kalau itu memang baik untuk jangka panjang, saya kira itulah risiko yang diambil pemerintah atau pemimpin, bahwa pemimpin tidak selalu akan disukai oleh yang dipimpin," cetusnya.

彼は提案するには、国家予算に補助金と補償金を払う余裕がないのであれば、「補助金燃料の価格調整をする」という大胆な施策を執るべきだといった。

「シンプルですよ、国民の購買力の範囲内で、一定の期間価格調整を行うのです。それこそ政府がやるべきなのです。」

コマイディ氏は、政府が度々補助金燃料関連で受けの良い政策をとるのは否定できないことではあるが、材料が大きく値上がりしている燃料価格の政策でいいイメージを掴み取るのは難しいと話した。

「政府のイメージは比較的良くはならないでしょう。しかしそれは長い目で見れば良いことなのです。私が思うに、指導者はいつも国民に好かれるわけではない、それこそ政府や指導者が持つリスクなんです。」

 

 

感想

すごー-く難しかったです!機関名などの固有名称は間違えられないのでネットでひたすら探しました。個人的に一番難しいと感じるのは話し言葉です。教科書通りの文法や、辞書通りの単語の意味以外の文章を理解して訳すのはまだまだ私には難しいです。

しかし、一度本気で訳す練習をすると、たくさん学ぶことができるので、終わった後の爽快感・達成感はひとしおです。

この記事の日本語訳練習がきっかけでインドネシアの政治の仕組みを学んだのですが、政府機関の構造などの知識がたりないので、次はそこを学んでいきたいと思います。

 

欲を言うとこの記事に関してまだモヤモヤする部分が多いので、また検討し合いたい…

 

 

参考サイト:

http://indonesiashimbun.com/politics/alokasi-pengalihan-anggaran-subsidi-bbm.html

https://www.ide.go.jp/library/Japanese/Publish/Reports/InterimReport/pdf/2007_04_16_04.pdf

https://geothermal.jogmec.go.jp/library/foreign_topics/file/210507.pdf

現実化する物価高 | じゃかるた新聞 (jakartashimbun.com)

https://ipdefenseforum.com/ja/2022/04/%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC%E5%AE%89%E4%BF%9D%E5%90%91%E4%B8%8A%E3%81%AB%E5%90%91%E3%81%91%E3%81%A6%E5%9B%BD%E5%86%85%E7%87%83%E6%96%99%E7%94%9F%E7%94%A3%E3%82%92%E6%8E%A8%E9%80%B2/